Difference between revisions of "Lorca, Frederico Garcia - Livros Proibidos"

From Wikipédia de Autores Algarvios
Jump to: navigation, search
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:FedericoGarciaLorca-Fotog.jpg|280px]]<br />
+
[[File:FedericoGarciaLorca-Fotog.jpg|280px]] [[File:Encontro-Antologia-de-Autores-Modernos-capa.jpg|170px]] [[File:Encontro-Antologia-de-Autores-Modernos-censura.jpg|160px]]<br />
 +
*Frederico García Lorca (1898 - 1936) <br />
 +
Poeta e dramaturgo espanhol. É (foi) um dos mais reconhecidos poetas e dramaturgos espanhóis. Conviveu com artistas como Salvador Dali, Luis Buñuel e Manuel de Falla. Foi uma das primeiras vítimas da Guerra Civil (1936 - 1939) Espanhola. Foi um dos autores publicados no livro censurado "Encontro - Antologia de Autores Modernos", organizado por Carlos F. Barroso.
 +
<br />
  
*Frederico García Lorca (1898 - 1936) <br />
+
*Livro proibido  - '''Encontro - Antologia de Autores Modernos'''<br />
 +
[[File:Encontro-Antologia-de-Autores-Modernos-censura-excerto.jpg|672px]]
  
Poeta e dramaturgo espanhol. É (foi) um dos mais reconhecidos poetas e dramaturgos espanhóis. Conviveu com artistas como Salvador Dali, Luis Buñuel e Manuel de Falla. Foi uma das primeiras vítimas da Guerra Civil (1936 - 1939) Espanhola. Foi um dos autores publicados no livro censurado "Encontro - Antologia de Autores Modernos", organizado por Carlos F. Barroso.
+
*Poema 1 '''''En la amplia cocina la lumbre'''''<br />
<br />
+
 
*'''''En la amplia cocina la lumbre'''''<br />
+
En la amplia cocina la lumbre<br />
<br /> la amplia cocina la lumbre<br />
 
 
pinta todas las cosas de oro<br />
 
pinta todas las cosas de oro<br />
 
¡Ay que triste es el cuento abuelito!<br />
 
¡Ay que triste es el cuento abuelito!<br />
Line 35: Line 38:
 
una estrella volar hacia el cielo<br />
 
una estrella volar hacia el cielo<br />
 
<br />
 
<br />
Cuenta cuenta buelito esa história<br />
+
Cuenta cuenta abuelito esa história<br />
que queremos saber el secreto...<br />
+
que queremos saber el secreto<br />
 
y en la plata sin brillo del viejo<br />
 
y en la plata sin brillo del viejo<br />
 +
pone risa un niño travieso<br />
 +
(...)<br />
  
pone risa un niño travieso:<br />
+
*'''Outros poemas do autor (em espanhol)''' <br />
 +
*'''Poema 2'''<br />
  
+
Asesinado por el cielo.<br />
 +
Entre las formas que van hacia la sierpe<br />
 +
y las formas que buscan el cristal,<br />
 +
dejaré crecer mis cabellos.<br />
 +
Con el arbol de muñones que no canta<br />
 +
y el niño con el blanco rostro de huevo.<br />
 +
Con los animalitos de cabeza rota<br />
 +
y el agua harapienta de los pies secos.<br />
 +
Con todo lo que tiene cansancio sordomudo<br />
 +
y mariposa ahogada en el tintero.<br />
 +
Tropezando con mi rostro distinto de cada día.<br />
 +
¡Asesinado por el cielo!<br />
 +
<br />
  
Para qué, hijos míos queridos...<br />
+
*'''Poema 3'''<br />
 
  
.......................................<br />
+
El poeta pide a su amor que escriba<br />
 +
Amor de mis entrañas, viva muerte,<br />
 +
en vano espero tu palabra escrita<br />
 +
y pienso, con la flor que se marchita,<br />
 +
que si vivo sin mí quiero perderte.<br />
 +
<br />
 +
El aire es inmortal. La piedra inerte<br />
 +
Ni conoce la sombra ni la evita.<br />
 +
Corazón interior no necesita<br />
 +
la miel helada que la luna vierte.<br />
 +
<br />
 +
Pero yo te sufrí. Rasgué mis venas,<br />
 +
tigre y paloma, sobre tu cintura<br />
 +
en duelo de mordiscos y azucenas.<br />
 +
<br />
 +
Llena, pues, de palabras mi locura<br />
 +
o déjame vivir en mi serena<br />
 +
noche del alma para siempre oscura.<br />
 +
<br />
 +
In: https://www.soespanhol.com.br/conteudo/poemas4.php
  
+
[[File:PoemaLorcaDali.jpg]]<br />
  
Hijos míos, no queráis saber<br />
+
<br />
  
 +
*'''Mais poemas (em português)''':<br />
 +
*'''Poema 4'''
  
 +
'''Se as minhas mãos pudessem desfolhar'''<br />
  
Asesinado por el cielo.
+
Eu pronuncio teu nome<br />
Entre las formas que van hacia la sierpe
+
nas noites escuras,<br />
y las formas que buscan el cristal,
+
quando vêm os astros<br />
dejaré crecer mis cabellos.
+
beber na lua<br />
Con el arbol de muñones que no canta
+
e dormem nas ramagens<br />
y el niño con el blanco rostro de huevo.
+
das frondes ocultas.<br />
Con los animalitos de cabeza rota
+
E eu me sinto oco<br />
y el agua harapienta de los pies secos.
+
de paixão e de música.<br />
Con todo lo que tiene cansancio sordomudo
+
Louco relógio que canta<br />
y mariposa ahogada en el tintero.
+
mortas horas antigas.<br />
Tropezando con mi rostro distinto de cada día.
+
<br />
¡Asesinado por el cielo!
+
Eu pronuncio teu nome,<br />
 +
nesta noite escura,<br />
 +
e teu nome me soa<br />
 +
mais distante que nunca.<br />
 +
Mais distante que todas as estrelas<br />
 +
e mais dolente que a mansa chuva.<br />
 +
<br />
 +
Amar-te-ei como então<br />
 +
alguma vez? Que culpa<br />
 +
tem meu coração?<br />
 +
Se a névoa se esfuma,<br />
 +
que outra paixão me espera?<br />
 +
Será tranqüila e pura?<br />
 +
Se meus dedos pudessem<br />
 +
desfolhar a lua!<br />
 +
In:Obra Poética Completa<br />
  
 +
*'''Poema 5'''<br />
  
 
+
A rosa<br />
El poeta pide a su amor que escriba
+
não buscava a aurora:<br />
Amor de mis entrañas, viva muerte,
+
quase eterna no ramo<br />
en vano espero tu palabra escrita
+
buscava outra coisa.<br />
y pienso, con la flor que se marchita,
 
que si vivo sin mí quiero perderte.
 
 
 
El aire es inmortal. La piedra inerte
 
Ni conoce la sombra ni la evita.
 
Corazón interior no necesita
 
la miel helada que la luna vierte.
 
 
 
Pero yo te sufrí. Rasgué mis venas,
 
tigre y paloma, sobre tu cintura
 
en duelo de mordiscos y azucenas.
 
 
 
Llena, pues, de palabras mi locura
 
o déjame vivir en mi serena
 
noche del alma para siempre oscura.
 
 
 
https://www.soespanhol.com.br/conteudo/poemas4.php
 
 
 
 
<br />
 
<br />
 +
A rosa<br />
 +
não buscava ciência nem sombra:<br />
 +
confim de carne e sonho,<br />
 +
buscava outra coisa.<br />
 
<br />
 
<br />
 +
A rosa<br />
 +
não buscava a rosa:<br />
 +
imóvel pelo céu<br />
 +
buscava outra coisa.<br />
 +
In: Obras completas<br />
 +
 
[[File:Logo25abril50anosleiturascensuradas.png|797px|center]]<br />
 
[[File:Logo25abril50anosleiturascensuradas.png|797px|center]]<br />
 
[[File:Wiki-nao-censurada-lapisazul.png|797px|center]]<br />
 
[[File:Wiki-nao-censurada-lapisazul.png|797px|center]]<br />

Revision as of 12:22, 18 April 2024

FedericoGarciaLorca-Fotog.jpg Encontro-Antologia-de-Autores-Modernos-capa.jpg Encontro-Antologia-de-Autores-Modernos-censura.jpg

  • Frederico García Lorca (1898 - 1936)

Poeta e dramaturgo espanhol. É (foi) um dos mais reconhecidos poetas e dramaturgos espanhóis. Conviveu com artistas como Salvador Dali, Luis Buñuel e Manuel de Falla. Foi uma das primeiras vítimas da Guerra Civil (1936 - 1939) Espanhola. Foi um dos autores publicados no livro censurado "Encontro - Antologia de Autores Modernos", organizado por Carlos F. Barroso.

  • Livro proibido - Encontro - Antologia de Autores Modernos

Encontro-Antologia-de-Autores-Modernos-censura-excerto.jpg

  • Poema 1 En la amplia cocina la lumbre

En la amplia cocina la lumbre
pinta todas las cosas de oro
¡Ay que triste es el cuento abuelito!

Abuelito como iba vestida
esa del cuento
hermosa madrina?

Con el manto
del dolor tan solo
que es un manto muy negro y muy feo.

Nochebuena templada en las casas
y en la calle
Nochebuena vestida de hielo
al amor de la lumbre
y escuchando la voz del abuelo

Por la calle del pueblo un gañan
va cantando al Jesus que ha nacido

Pastores venid!
pastores llegad!
y adorad al niño
que ha nacido ya.

En mis tiempos yo vi en esta noche
una estrella volar hacia el cielo

Cuenta cuenta abuelito esa história
que queremos saber el secreto
y en la plata sin brillo del viejo
pone risa un niño travieso
(...)

  • Outros poemas do autor (em espanhol)
  • Poema 2

Asesinado por el cielo.
Entre las formas que van hacia la sierpe
y las formas que buscan el cristal,
dejaré crecer mis cabellos.
Con el arbol de muñones que no canta
y el niño con el blanco rostro de huevo.
Con los animalitos de cabeza rota
y el agua harapienta de los pies secos.
Con todo lo que tiene cansancio sordomudo
y mariposa ahogada en el tintero.
Tropezando con mi rostro distinto de cada día.
¡Asesinado por el cielo!

  • Poema 3

El poeta pide a su amor que escriba
Amor de mis entrañas, viva muerte,
en vano espero tu palabra escrita
y pienso, con la flor que se marchita,
que si vivo sin mí quiero perderte.

El aire es inmortal. La piedra inerte
Ni conoce la sombra ni la evita.
Corazón interior no necesita
la miel helada que la luna vierte.

Pero yo te sufrí. Rasgué mis venas,
tigre y paloma, sobre tu cintura
en duelo de mordiscos y azucenas.

Llena, pues, de palabras mi locura
o déjame vivir en mi serena
noche del alma para siempre oscura.

In: https://www.soespanhol.com.br/conteudo/poemas4.php

PoemaLorcaDali.jpg


  • Mais poemas (em português):
  • Poema 4

Se as minhas mãos pudessem desfolhar

Eu pronuncio teu nome
nas noites escuras,
quando vêm os astros
beber na lua
e dormem nas ramagens
das frondes ocultas.
E eu me sinto oco
de paixão e de música.
Louco relógio que canta
mortas horas antigas.

Eu pronuncio teu nome,
nesta noite escura,
e teu nome me soa
mais distante que nunca.
Mais distante que todas as estrelas
e mais dolente que a mansa chuva.

Amar-te-ei como então
alguma vez? Que culpa
tem meu coração?
Se a névoa se esfuma,
que outra paixão me espera?
Será tranqüila e pura?
Se meus dedos pudessem
desfolhar a lua!
In:Obra Poética Completa

  • Poema 5

A rosa
não buscava a aurora:
quase eterna no ramo
buscava outra coisa.

A rosa
não buscava ciência nem sombra:
confim de carne e sonho,
buscava outra coisa.

A rosa
não buscava a rosa:
imóvel pelo céu
buscava outra coisa.
In: Obras completas

Logo25abril50anosleiturascensuradas.png

Wiki-nao-censurada-lapisazul.png

Voltar à Página Inicial da wiki 25 de Abril - 50 anos - Leituras em Liberdade