Difference between revisions of "Lopes, Teresa Rita"
Line 16: | Line 16: | ||
às águas salobras e até salgadas das marés<br/> | às águas salobras e até salgadas das marés<br/> | ||
vivas de Setembro<br/> | vivas de Setembro<br/> | ||
− | + | quando os camarões avançam<br/> | |
rio acima a conhecer outras paragens.<br/> | rio acima a conhecer outras paragens.<br/> | ||
Lembro-me<br/> | Lembro-me<br/> | ||
Line 22: | Line 22: | ||
com cabeças de sardinha seguras por um pedra<br/> | com cabeças de sardinha seguras por um pedra<br/> | ||
a fazer de isco.<br/> | a fazer de isco.<br/> | ||
− | + | As pequenas laranjas espreitam<br/> | |
águas e invejam os forasteiros<br/> | águas e invejam os forasteiros<br/> | ||
sua vida solta<br/> | sua vida solta<br/> | ||
viajeira.<br/> | viajeira.<br/> |
Revision as of 13:10, 11 March 2021
Página em elaboração.
Poeta. Escritora. Professora Catedrática. Vulto da Academia Portuguesa. É reconhecida mundialmente pelos seus estudos sobre Fernando Pessoa. Estudou no Liceu em Faro. Faro.
Pomares do Guadiana
À beira-rio a terra perde
sua aspereza.
Em vez de estevas e choupos
ei-los! os pomares as vinhas as hortaliças.
(Por isso os nomes dos sítios ressumam
frescura: Pomarão. Laranjeiras...)
suas raízes anfíbias estão habituadas
às águas salobras e até salgadas das marés
vivas de Setembro
quando os camarões avançam
rio acima a conhecer outras paragens.
Lembro-me
de os pescar num cesto pendurado por uma corda
com cabeças de sardinha seguras por um pedra
a fazer de isco.
As pequenas laranjas espreitam
águas e invejam os forasteiros
sua vida solta
viajeira.