Difference between revisions of "Horta, Maria Teresa - Livros Proibidos"
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:NovasCartasPortuguesasCapa.jpg|172px]] [[File:Novas cartas portuguesascensura1.png|186px]] [[File:Novas cartas portuguesas-2.jpg|183px]]<br /> | [[File:NovasCartasPortuguesasCapa.jpg|172px]] [[File:Novas cartas portuguesascensura1.png|186px]] [[File:Novas cartas portuguesas-2.jpg|183px]]<br /> | ||
− | + | <br /> | |
− | https://hemerotecadigital.cm-lisboa.pt/LivrosQueForamNoticia/LivrosQueForamNoticia_NovasCartasPortuguesas7.htm | + | https://hemerotecadigital.cm-lisboa.pt/LivrosQueForamNoticia/LivrosQueForamNoticia_NovasCartasPortuguesas7.htm<br /> |
− | + | <br /> | |
− | '''PONTO DE HONRA''' | + | '''Minha Senhora de Mim, Maria Teresa Horta'''<br /> |
− | + | '''PONTO DE HONRA'''<br /> | |
− | Não sou escrava | + | <br /> |
− | de lamento | + | Não sou escrava<br /> |
− | nem tento ferida | + | de lamento<br /> |
− | de enfeite | + | nem tento ferida<br /> |
− | + | de enfeite<br /> | |
− | nem uso a raiva | + | <br /> |
− | que tenho | + | nem uso a raiva<br /> |
− | como um alfange | + | que tenho<br /> |
− | no peito | + | como um alfange<br /> |
− | + | no peito<br /> | |
− | Não talho o sangue | + | <br /> |
− | nas pedras | + | Não talho o sangue<br /> |
− | + | nas pedras<br /> | |
− | nem uso palavras | + | <br /> |
− | de ódio | + | nem uso palavras<br /> |
− | + | de ódio<br /> | |
− | e não quero anéis | + | <br /> |
− | de aceite | + | e não quero anéis<br /> |
− | para enfeitar os meus olhos | + | de aceite<br /> |
− | + | para enfeitar os meus olhos<br /> | |
− | ''' | + | <br /> |
− | + | '''MINHA SENHORA DE MIM'''<br /> | |
− | + | <br /> | |
− | + | Comigo me desavim<br /> | |
− | + | minha senhora<br /> | |
− | + | de mim<br /> | |
− | + | <br /> | |
− | + | sem ser dor ou ser cansaço<br /> | |
− | MINHA SENHORA DE MIM | + | nem o corpo que disfarço<br /> |
− | + | <br /> | |
− | Comigo me desavim | + | Comigo me desavim<br /> |
− | minha senhora | + | minha senhora<br /> |
− | de mim | + | de mim<br /> |
− | + | <br /> | |
− | sem ser dor ou ser cansaço | + | nunca dizendo comigo<br /> |
− | nem o corpo que disfarço | + | o amigo nos meus braços<br /> |
− | + | <br /> | |
− | Comigo me desavim | + | Comigo me desavim<br /> |
− | minha senhora | + | minha senhora<br /> |
− | de mim | + | de mim<br /> |
− | + | <br /> | |
− | nunca dizendo comigo | + | recusando o que é desfeito<br /> |
− | o amigo nos meus braços | + | no interior do meu peito<br /> |
− | + | <br /> | |
− | Comigo me desavim | + | '''VIOLÊNCIA'''<br /> |
− | minha senhora | + | <br /> |
− | de mim | + | Ó secreta violência<br /> |
− | + | dos meus sentidos domados<br /> | |
− | recusando o que é desfeito | + | <br /> |
− | no interior do meu peito | + | em mim parto<br /> |
− | + | e em mim esqueço<br /> | |
− | + | <br /> | |
− | + | senhora de meu<br /> | |
− | + | silêncio<br /> | |
− | + | com tantos quartos fechados<br /> | |
− | + | <br /> | |
− | + | Anoitece e desguarneço<br /> | |
− | VIOLÊNCIA | + | despeço aquilo que<br /> |
− | + | faço<br /> | |
− | Ó secreta violência | + | <br /> |
− | dos meus sentidos domados | + | Ó semelhança firmeza<br /> |
− | + | mulher doente de afagos<br /> | |
− | em mim parto | + | <br /> |
− | e em mim esqueço | + | '''EMIGRANTE'''<br /> |
− | + | <br /> | |
− | senhora de meu | + | Não vou negar meu amor<br /> |
− | silêncio | + | que não te afasto<br /> |
− | com tantos quartos fechados | + | e evito<br /> |
− | + | <br /> | |
− | Anoitece e desguarneço | + | nem que vacilo<br /> |
− | despeço aquilo que | + | e resisto<br /> |
− | faço | + | a negar-me ao teu encontro<br /> |
− | + | que construo e que desisto<br /> | |
− | Ó semelhança firmeza | + | <br /> |
− | mulher doente de afagos | + | Meu amigo<br /> |
− | + | e meu amado<br /> | |
− | + | emigrante do que eu sinto<br /> | |
− | + | <br /> | |
− | + | POEMA SOBRE O ENREDO<br /> | |
− | + | <br /> | |
− | + | Enredada estou de mim<br /> | |
− | + | nesta febre em que me vejo<br /> | |
− | + | já que enredada de ti<br /> | |
− | + | não se cura o meu desejo<br /> | |
− | + | <br /> | |
− | + | que nem me pus de curar<br /> | |
− | EMIGRANTE | + | este fogo do teu corpo<br /> |
− | + | nem me pus de enganar<br /> | |
− | Não vou negar meu amor | + | esta sede que provoco<br /> |
− | que não te afasto | + | <br /> |
− | e evito | + | pois logo desenredada<br /> |
− | + | eu sei que me enredaria<br /> | |
− | nem que vacilo | + | neste vício de enredar<br /> |
− | e resisto | + | o meu espasmo em teu orgasmo<br /> |
− | a negar-me ao teu encontro | + | por sua vez enredado na branda rede dos dias<br /> |
− | que construo e que desisto | + | <br /> |
− | + | '''AMARGURA'''<br /> | |
− | Meu amigo | + | <br /> |
− | e meu amado | + | Vem amargura teu peito<br /> |
− | emigrante do que eu sinto | + | balaustrada nos meus<br /> |
− | + | dedos<br /> | |
− | + | <br /> | |
− | + | Vem noite com seus enfeites<br /> | |
− | + | a penetrar-te os<br /> | |
− | + | cabelos<br /> | |
− | + | <br /> | |
− | + | Vem dor guiada na boca<br /> | |
− | + | em direcção<br /> | |
− | + | dos teus ombros<br /> | |
− | + | <br /> | |
− | + | marinheiro de teu corpo<br /> | |
− | + | a conduzir o meu gozo<br /> | |
− | + | <br /> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | POEMA SOBRE O ENREDO | ||
− | |||
− | Enredada estou de mim | ||
− | nesta febre em que me vejo | ||
− | já que enredada de ti | ||
− | não se cura o meu desejo | ||
− | |||
− | que nem me pus de curar | ||
− | este fogo do teu corpo | ||
− | nem me pus de enganar | ||
− | esta sede que provoco | ||
− | |||
− | pois logo desenredada | ||
− | eu sei que me enredaria | ||
− | neste vício de enredar | ||
− | o meu espasmo em teu orgasmo | ||
− | por sua vez enredado na branda rede dos dias | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | AMARGURA | ||
− | |||
− | Vem amargura teu peito | ||
− | balaustrada nos meus | ||
− | dedos | ||
− | |||
− | Vem noite com seus enfeites | ||
− | a penetrar-te os | ||
− | cabelos | ||
− | |||
− | Vem dor guiada na boca | ||
− | em direcção | ||
− | dos teus ombros | ||
− | |||
− | marinheiro de teu corpo | ||
− | a conduzir o meu gozo | ||
− |
Revision as of 16:51, 8 February 2024
https://hemerotecadigital.cm-lisboa.pt/LivrosQueForamNoticia/LivrosQueForamNoticia_NovasCartasPortuguesas7.htm
Minha Senhora de Mim, Maria Teresa Horta
PONTO DE HONRA
Não sou escrava
de lamento
nem tento ferida
de enfeite
nem uso a raiva
que tenho
como um alfange
no peito
Não talho o sangue
nas pedras
nem uso palavras
de ódio
e não quero anéis
de aceite
para enfeitar os meus olhos
MINHA SENHORA DE MIM
Comigo me desavim
minha senhora
de mim
sem ser dor ou ser cansaço
nem o corpo que disfarço
Comigo me desavim
minha senhora
de mim
nunca dizendo comigo
o amigo nos meus braços
Comigo me desavim
minha senhora
de mim
recusando o que é desfeito
no interior do meu peito
VIOLÊNCIA
Ó secreta violência
dos meus sentidos domados
em mim parto
e em mim esqueço
senhora de meu
silêncio
com tantos quartos fechados
Anoitece e desguarneço
despeço aquilo que
faço
Ó semelhança firmeza
mulher doente de afagos
EMIGRANTE
Não vou negar meu amor
que não te afasto
e evito
nem que vacilo
e resisto
a negar-me ao teu encontro
que construo e que desisto
Meu amigo
e meu amado
emigrante do que eu sinto
POEMA SOBRE O ENREDO
Enredada estou de mim
nesta febre em que me vejo
já que enredada de ti
não se cura o meu desejo
que nem me pus de curar
este fogo do teu corpo
nem me pus de enganar
esta sede que provoco
pois logo desenredada
eu sei que me enredaria
neste vício de enredar
o meu espasmo em teu orgasmo
por sua vez enredado na branda rede dos dias
AMARGURA
Vem amargura teu peito
balaustrada nos meus
dedos
Vem noite com seus enfeites
a penetrar-te os
cabelos
Vem dor guiada na boca
em direcção
dos teus ombros
marinheiro de teu corpo
a conduzir o meu gozo